秋以为期句式特(tè)点,秋以为期句式(shì)判断是倒装(zhuāng)句中的(de)状语后置句的。
关于(yú)秋(qiū)以为(wèi)期句式特点,秋以为期句(jù)式判断(duàn)以及秋以为期句式特点(diǎn),秋以(yǐ)为期句式主谓(wèi)宾,秋以为(wèi)期句式判(pàn)断,秋以(yǐ)为(wèi)期句式(shì)及翻(fān)译(yì),秋以(yǐ)为(wèi)期句式结构等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整理以下(xià)知识:
秋以为期句式特点,秋以为期句式判(pàn)断
倒(dào)装(zhuāng)句中(zhōng)的状语后置句。“秋”是(shì)“以(yǐ)”的(de)宾语(yǔ),正常语序为“以秋(qiū)为期”。
将子无怒,秋以为期:请你不要生(shēng)怨气,以秋天为期(我等你)。
氓的词类活(huó)用(yòng)①其(黄)而(ér)陨:变黄(huáng)娱乐圈里的万人睡女星,娱乐圈睡得最多的女星(形(xíng)容词作(zuò)动词)
②(二(èr)三(sān))其(qí)德:经常改变(biàn)(数词作动词)
③(夙)兴(夜(yè))寐(mèi):在白天/在晚上(名词作状语(yǔ))
④三(sān)岁食(贫):贫困的生(shēng)活(形容词(cí)作名词)
⑤士(贰)其行:不专一,有二心(数词作动词)
氓节选(xuǎn)原(yuán)文
氓之蚩蚩,抱布贸丝。
匪来(lái)贸丝,来即(jí)我谋。
送子涉淇,至于顿丘。
匪我愆期,子无(wú)良媒。
将子无怒,秋以为(wèi)期。
翻译
憨厚农家小(xiǎo)伙子(zi),怀抱布(bù)匹来换(huàn)丝(sī)。
其实不是真换丝,找个机会(huì)谈婚(hūn)事。
送郎送过淇水西,到了顿(dùn)丘(qiū)情(qíng)依依。
不是(shì)我愿误佳(jiā)期(qī),你无(wú)媒人(rén)失礼仪。
望郎休要发(fā)脾气,秋天到了来迎娶。
秋以为期是什么句(jù)式?
是宾语前置。
“秋”是(shì)“以”的宾语,正(zhèng)常语序为“以秋为期”。
出自先娱乐圈里的万人睡女星,娱乐圈睡得最多的女星(xiān)秦佚名《诗经·卫风(fēng)·氓》:“匪我愆期,子(zi)无良媒(méi)。
将子无怒,秋以为期。
”
译文:并非我要拖延约定的婚期而不肯嫁,是因为你没有(yǒu)找好媒(méi)人。
请郎(láng)君不要生气,秋天到了(le)来迎娶。
扩展资(zī)料
《卫风(fēng)·氓》是(shì)一首上古民间歌谣,以一个女(nǚ)子之口,率(lǜ)真地述说了其(qí)情变经历和深切(qiè)体验,是一帧情爱(ài)画卷的鲜(xiān)活写喊盯(dīng)照(zhào),也为后人留(liú)下(xià)了(le)当时风俗(sú)民情的(de)宝贵资料。
诗中虽以抒情(qíng)为主,所叙(xù)的故事也还(hái)不(bù)够完(wán)整细致,但它已将女主人公的(de)遭(zāo)遇、命运,比较真实地反映出来,抒情叙事融(róng)为一体(tǐ),时而(ér)滚渗睁夹(jiā)以慨叹式(shì)的议论大岁。
就这些方面说,这(zhè)首诗已初步具备中国式的叙事诗的某些(xiē)特征。
未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 娱乐圈里的万人睡女星,娱乐圈睡得最多的女星
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了